2006年11月20日

渡邊正一さんの書を三ヶ国語で

渡邊正一さんの書

お待たせしました日本語・英語・中国語バージョン

いい言葉です
good thoughts.
很有道理的话.

渡邊正一さんがお坊さんから聞いた言葉です
Mr.渡邊正一 heared from a monk.
渡邊正一先生从和尚那里听来的.

覚えて、損はありません。
It's not bad to remember it.
记住它,没有坏处.

人に接するときは、春のように暖かい心で
When I communicate with the other people,use a warm heart which likes spring.
和人接触的时候,用如同春天般温暖的心.

仕事をするときは、夏のように燃える心で
When I work,use a fire heart which likes summer.
工作时,用如同夏天般燃烧的心.


物思うときには、秋のように澄んだ心で
When I think about something,use a pure heart which likes autumn.
思考问题的时候,用如同秋天般透明的心.

己を責めるときは、冬のように厳しい心で
When I torture myself,use a strict heart which likes winter.
自我检讨的时候,用如同冬天般严格的心.
   
 どうですか?
What about these?
怎么样?


目を閉じて、空と大地の語りかけを聞いてみてはいかがでしょうか。
How about close the eyes and listen the air and the land's talk.
闭上眼睛,倾听蓝天和大地的对话怎么样.

空、青いね。
The air is so blue.
天,好蓝.

山、綺麗だね。
The hills are so beautiful.
山,好美.


そんな言葉すら忘れていませんか。
I can't forget the sentences like this.
这样的话忘记不了.


人は、大地の上で生かされています。
Human is live on the land.
人是活在大地上的.

自然から教えられていたのです。
Live by learning from the nature .
大自然教会我们生存.





この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

この記事へのトラックバックURL
http://blog.sakura.ne.jp/tb/1757725

この記事へのトラックバック