2006年11月13日

紅葉も見ごろを過ぎて

紅葉も終わり



日本語・英語・中国語の3パターンでどうぞ

十一月は、気温の変化が大きい。
November is a month which the tempreture has big changes.
十一月,气温变化很大.


さすがに、立冬なのである
It is Ritton,really.
不愧是立冬.


木々は、大急ぎで冬支度をしているかのように、葉を散らす。
Trees are getting ready for living in winter,and the leaves fall.
树木都匆忙地开始准备过冬了,树叶飘落.


「寒くなりましたね?」
"It is going to be cold,isn't it?"
"已经变得冷了吧?"


「風邪ひいていませんか?」
" You didn't get a cold,didn't you?"
"没有得感冒吧?"


そのような挨拶が多くなりました。
Everyone usually say that.
这样的寒喧多了起来.


今年も、後二ヶ月、気ぜわしいですね
The last two months of this year become restless.
今年也一样,最后的两个月显得很忙乱.


ゴルフでは、52歳の中嶋常幸が優勝しました。
Mr.NAKAJIMA who is 52 years old this year won the match of golf .
52岁的中嶋常幸胜了高尔夫比赛.

すごい。
Bravo!
了不起!


4年間、優勝から遠ざかっていても、出来るんだ。
Did a good job though never won in last four years.

人生には波があるというけど、彼を見て改めてそう思う。
There are many waves in human's life .But, I changed my mind when I saw him.
人生起伏不断,不过看见他后就改变了想法.


勝てるチャンスの時に、勝たないと次がなかなか来ない。
If you didn't win when a good chance comed, usually,the chance won't comes again.
如果机会来时你没有赢,机会就很难再来了.


一度成功すると、案外順調に進むことが多いようです。
If you win,you will find many other things become easy to do.
如果你成功了一次,会发现别的很多事也变得顺了.


寒いけれど、皆さん丁寧に生きましょう。
Everyone,pLease be polite to a fault though it is very cold!
虽然很冷,大家还是要认真的对待生活.


頑張らなくていいから、丁寧に。
It don't means you must work hard!But,be thorough in your work and life!
不是特别努力也没有关系,要认真地对待!




この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

この記事へのトラックバックURL
http://blog.sakura.ne.jp/tb/1715018

この記事へのトラックバック